星期四, 6月 26, 2008

First of May - Bee Gees

回想一下,我似乎從小就沒有對長大之後的期望,什麼長大之後要當什麼偉人,是從來都沒想過,可以說是很早就認清了現實,而不想長大的我,現在每天都面對種種爭執和衝突,唉,低聲下氣忍辱負重為的是什麼呢?明白的說起來,是為了過日子,到哪裡都有想辦法從你身上榨點好處的傢伙,但你又能怎麼樣?成為壓榨他人的人還是默默承受呢?回想起無憂無慮的日子,就像在夏日懷念寒天,只剩一個模糊的影子,在心裡,慢慢溶化。




When I was small and Christmas trees were tall
We used to love while others used to play
Don't ask me why, but time has passed us by
Someone else moved in from far away

當我小時候,聖誕樹總是很高
當別人還在嬉戲,我倆就曾相愛
別問我為什麼,時光從你我身旁溜過
遠方來的某人介入了你我之間


*Now we are tall and Christmas trees are small
And you don't ask the time of day
But you and I, our love will never die
But guess we'll cry come first of May

如今我們已長大,聖誕樹也變小了
你不再求助於我
但對你我而言,我們的愛永遠不滅
當五月初到來,也許我們會哭


The apple tree that grew for you and me
I watched the apples falling one by one
And I recall the moment of them all
The day I kissed your cheek and you were gone

為你我而生長的蘋果樹
我曾望著蘋果一個一個的掉落
我想起了過去的所有時光
我吻了你的臉頰而你離去的那一天


When I was small and Christmas trees were tall
Doo......
Don't ask me why, but time has passed us by
Someone else moved in from far away

如今我們已長大,聖誕樹也變小了
你不再求助於我
但對你我而言,我們的愛永遠不滅

沒有留言: