Every time i think of you I feel shot right through with a bolt of blue It's no problem of mine but it's a problem I find Living a life that I can't leave behind There's no sense in telling me The wisdom of a fool won't set you free But that's the way that it goes And it's what nobody knows While every day my confusion grows Every time I see you falling I get down on my knees and pray I'm waiting for that final moment You'll say the words that I can't say
I feel fine and I feel good I'm feeling like I never should Whenever I get this way, I just don't know what to say Why can't we be ourselves like we were yesterday I'm not sure what this could mean I don't think you're what you seem I do admit to myself That if I hurt someone else Then I'll never see just what we're meant to be Every time I see you falling I get down on my knees and pray I'm waiting for that final moment You'll say the words that I can't say
I never really feel quite right I don't know why, all I know is there's something wrong Every time I look at you, you seem so alive
Tell me how do you do it, walk me through it I'm following every footstep
Baby on your own you take a cautious step Do you wanna give it up?
But all I want is for you to SHINE Shine down on me Shine on this life that's burning out
I say a lot of things sometimes that don't come out right And I act like I don't know why I guess a reaction is all I was looking for
You looked through me, you really knew me like no one has EVER looked before
Baby on your own you take a cautious step Do you wanna give it up?
But all I want is for you to SHINE Shine down on me Shine on this life that's burning out
I know, I know, girl you got something
SHINE (shine it on to me) Shine down on me (I wanna feel it) Shine on this life that's burning out
Baby on your own you take a cautious step Do you wanna give it up?
But all I want is for you to SHINE Shine down on me (just show me something) Shine on this life that's burning out (you give me something that I never know)
Shine (it gonna kill me if you give something away) Shine yeaaah (I wanna know what's going in on your mind) Shine on this life that's burning out
Don't be cool vibration Revlofantasy Tell me fool talk show day and rain Every stardom the rating Don't stop horror show inner darken Jus suc ra ra oh
Oh no harbor won't you buy valley show Take me want to talking revolution No havea won cheese have lay show (No have a want cha have late show) Diviphon de have worry star Shooby dooby doo shooby dooby doo durul Shooby dooby doo shooby dooby doo durul
Devil beam to the crashing Revoluflymachine Adjust blue G Jus sekiran
Oh no harbor won't you buy valley show Take me want to talking revolution No havea won cheese have lay show Diviphon de have worry star Shooby dooby doo shooby dooby doo durul Shooby dooby doo shooby dooby doo durul
Follow me to a land across the shining sea 跟隨我 穿越波光粼粼的大海 Waiting beyond the world that we have known 越過我們所知的世界 Beyond the world the dream could be 越過我們所能夢到的世界 And the joy we have tasted 以及我們所經歷的愉悅
Follow me along the road that only love can see 跟隨我 沿著只有愛才能看到的道路 Rising above the fun years of the night 跨過夜晚的快樂時光 Into the light beyond the tears 來到淚水之後的光芒 And all the years we have wasted 以及我們所經歷過的歲月
Follow me to a distant land this mountain high 跟隨我 去往比高山還遠的彼方 Where all the music that we always kept inside 在那裡我們一直深藏心中的音樂 will fill the sky 將響徹雲霄 Singing in the silent swerve a heart is free 在靜靜的路口歌唱釋放心靈 While the world goes on turning and turning 而這世界繼續周而復始 Turning and falling 周而復始直到毀滅
Quand tombe la pluie 當細雨紛飛的時候 quand je m'ennuie 當莫名心煩的時候 quand vient la nuit 當黑夜降臨的時候 et quand s'en va 當燕子 l'hirondelle à tire-d'ailes 振翅欲飛的時候 je me rappelle 我想起了
tes mains autour de mon cou 抱著我的脖子的你的雙手 ton baiser sur ma joue 印在我的臉頰上的你的吻 mon coeur bat tout à coup 我的心開始悸動 oui c'est doux c'est tout doux 如此溫柔,一切都是如此溫柔 comme un bruit de pas plus 就像是比五月的清香還要輕柔的 léger qu'un parfum du mois de mai 腳步的聲音 oui c'est doux aussi doux 如此溫柔,如同是 que l'odeur du lilas 丁香的味道一般 doux comme un secret 像一個秘密般的溫柔
quand je pense à toi 當我想起你的時候 quand cesse la pluie 當細雨不再的時候 la nuit s'enfuit 當黑夜不再的時候 tu me souris 你對著我微笑 oui je revois ton visage 真的,我又見到了你的容顏 comme un mirage dans les nuages 就像是雲中的幻影 j'ai les mains sur ton cou 我用雙手環抱著你的頸子 quand j'embrasse ta joue 當我親吻你的臉頰的時候 mon coeur bat tout à coup 心開始悸動 j'ai les mains sur ton cou 我的雙手環抱著你的頸子 et j'embrasse ta joue 吻著你的臉頰 tant pis pour les jaloux 只留羨慕給別人
自轉車で どこまでも / 乘著腳踏車到任何地方都能到 風を蹴る速さ 忘れない / 奔馳在風裡的速度感 令我難以忘懷 lalalala 歌おう 空を見上げて / la la la la 歌唱吧 抬頭仰望天空 lalalala It's my life 步いて行こう / la la la la it's my life 走向前去吧 私の力で進む 果てしないこの道を / 用我的力量前進在 沒有盡頭的這條路上
lalalala 歌おう 空を見上げて / la la la la 歌唱吧 抬頭仰望天空 lalalala It's my life 步いて行こう / la la la la it's my life 走向前去吧 lalalala 歌おう 空を見上げて / la la la la 歌唱吧 抬頭仰望天空 lalalala It's my life 步いて行こう / la la la la it's my life 走向前去吧 私の力で進む 果てしないこの道を / 用我的力量前進在 沒有盡頭的這條路上
A long, long time ago... I can still remember How that music used to make me smile. And I knew if I had my chance That I could make those people dance And, maybe, they’d be happy for a while.
But february made me shiver With every paper I’d deliver. Bad news on the doorstep; I couldn’t take one more step.
I can’t remember if I cried When I read about his widowed bride, But something touched me deep inside The day the music died.
So bye-bye, miss american pie. Drove my chevy to the levee, But the levee was dry. And them good old boys were drinkin’ whiskey and rye Singin’, "this’ll be the day that I die. "this’ll be the day that I die."
Did you write the book of love, And do you have faith in God above, If the Bible tells you so? Do you believe in rock ’n roll, Can music save your mortal soul, And can you teach me how to dance real slow?
Well, I know that you’re in love with him `cause I saw you dancin’ in the gym. You both kicked off your shoes. Man, I dig those rhythm and blues.
I was a lonely teenage broncin’ buck With a pink carnation and a pickup truck, But I knew I was out of luck The day the music died.
I started singin’, "bye-bye, miss american pie." Drove my chevy to the levee, But the levee was dry. Them good old boys were drinkin’ whiskey and rye And singin’, "this’ll be the day that I die. "this’ll be the day that I die."
Now for ten years we’ve been on our own And moss grows fat on a rollin’ stone, But that’s not how it used to be. When the jester sang for the king and queen, In a coat he borrowed from james dean And a voice that came from you and me,
Oh, and while the king was looking down, The jester stole his thorny crown. The courtroom was adjourned; No verdict was returned. And while lennon read a book of marx, The quartet practiced in the park, And we sang dirges in the dark The day the music died.
We were singing, "bye-bye, miss american pie." Drove my chevy to the levee, But the levee was dry. Them good old boys were drinkin’ whiskey and rye And singin’, "this’ll be the day that I die. "this’ll be the day that I die."
Helter skelter in a summer swelter. The birds flew off with a fallout shelter, Eight miles high and falling fast. It landed foul on the grass. The players tried for a forward pass, With the jester on the sidelines in a cast.
Now the half-time air was sweet perfume While the sergeants played a marching tune. We all got up to dance, Oh, but we never got the chance! `cause the players tried to take the field; The marching band refused to yield. Do you recall what was revealed The day the music died?
We started singing, "bye-bye, miss american pie." Drove my chevy to the levee, But the levee was dry. Them good old boys were drinkin’ whiskey and rye And singin’, "this’ll be the day that I die. "this’ll be the day that I die."
Oh, and there we were all in one place, A generation lost in space With no time left to start again. So come on: jack be nimble, jack be quick! Jack flash sat on a candlestick Cause fire is the devil’s only friend.
Oh, and as I watched him on the stage My hands were clenched in fists of rage. No angel born in hell Could break that satan’s spell. And as the flames climbed high into the night To light the sacrificial rite, I saw satan laughing with delight The day the music died
He was singing, "bye-bye, miss american pie." Drove my chevy to the levee, But the levee was dry. Them good old boys were drinkin’ whiskey and rye And singin’, "this’ll be the day that I die. "this’ll be the day that I die."
I met a girl who sang the blues And I asked her for some happy news, But she just smiled and turned away. I went down to the sacred store Where I’d heard the music years before, But the man there said the music wouldn’t play.
And in the streets: the children screamed, The lovers cried, and the poets dreamed. But not a word was spoken; The church bells all were broken. And the three men I admire most: The father, son, and the holy ghost, They caught the last train for the coast The day the music died.
And they were singing, "bye-bye, miss american pie." Drove my chevy to the levee, But the levee was dry. And them good old boys were drinkin’ whiskey and rye Singin’, "this’ll be the day that I die. "this’ll be the day that I die."
They were singing, "bye-bye, miss american pie." Drove my chevy to the levee, But the levee was dry. Them good old boys were drinkin’ whiskey and rye Singin’, "this’ll be the day that I die."
I wonder if you know How they live in Tokyo If you see me then you mean it Then you know you have to go Fast and furious (Drift, Drift, Drift) Fast and furious (Drift, Drift, Drift) (Repeat)
(Japanese verse) Rasha ii, omachito sama kenso mamiro konoma chinoenso dama tamama ichii do itsu eoi de sikayju miryu suruhudoni ko kana Japan, Ichiban Jump around sawchirono deban Teriyaki Boyz in the place to be he said intyaro kai in VIP
many many diamonds danglin Bag full of money we stranglin Hate me, fry me, bake me, try me All the above cuz you can't get in I don't want no puro buremu Because muy professional Make you, shake you, ketsu (Thank you!) Haters take it personal
(Japanese verse) like kakanada tai tets o now drop it on lets go now na nachima mai nimits o lets not chiki chima over wets go nets go tsuhilohilo over every color esgo esgol ju waktu chunai niikro new waksu itsukunai pingpoi
(Chorus) I wonder if you know How they live in Tokyo If you see me then you mean it Then you know you have to go Fast and furious (Drift, Drift, Drift) Fast and furious (Drift, Drift, Drift)
(Japanese verse) HI. Wakashteruya Boyz. ateyuma kitobas noise. manshij kitemas indaghe tow banow gazmo windemas beyshiku wasupplies de. majmanchika abunai te. ninjehu kenjahu dakido geisha all on the rocks say karanosha
Should see me in the parking lot 7-11 is the spot Fights with wings and shiny things And lions, tigers, bears, Oh my ride We're furious and fast Super sonic like JJ Phat An' we rock cuz the wheels are fly Can't be doubt with a baseball bat
(Japanese verse) like kakaru a kiyo koto sa matata in dey soki sayk yo ingosipta sh*to fokusai tekimatzailo kwanzai fola kwanza fara daka bumotosto dojidas score four points from far east coast to dosi sai watashi no kansito
(Chorus) I wonder if you know How they live in Tokyo If you see me then you mean it Then you know you have to go Fast and furious (Drift, Drift, Drift) Fast and furious (Drift, Drift, Drift)
(Japanese verse) ya, ichipa mayni chito kitong kitas hito aylam tobi tobida mueruyo sh*to bochi bochi na kuma nigi dasusu kochi kochi eh hito a puro do resow machu subetenu rekong mechakari mundantesha fu guchaw chan fast an furious
It's gotta be the shoes Gotta be the furs That's why ladies choose me All up in the news Cuz we so cute That's why we so huge Harajuku girls know how i feel They respect i keeps it real Not a Chinaman cuz I ain't from China man I am Japan man
(Girls Talking) You see him come and go out of the black Benz SLR. I wonder where he get that kind of money? Don't worry about it. Lets Go
(Chorus) I wonder if you know How they live in Tokyo If you see me then you mean it Then you know you have to go Fast and furious (Drift, Drift, Drift) Fast and furious (Drift, Drift, Drift)
Figurines that fall like leaves and disappear Keep calling, "Is it real? Is it real?" Dark machines that wheeze and breathe, and mock the air Appalling "What is real? What is real?"
This world can really be too much I can't take another day I guess that I've just had enough My mind's slipping far away I'm falling in and out of touch Can someone please explain?
Set my mind for open sky, but couldn't fly So sadly What am I? What am I? Sullen eyes shed teardrop lies then criticize Now laughing "What is real? What is real?"
It's really all become too much I'm not sure what I should feel I guess I've finally had enough I don't know if this is real I'm crashing in and out of touch Can anyone explain?
最近總是能看的出新聞幕後的那一面,這種感覺有點像是超人濫用透視力結果看到的都是skeleton在街上亂晃,我不想這麼早就面對世界的真實,試圖讓自己覺得世界很美好,但是糖衣外表下的惡意卻撲面而來,究竟是為什麼?啊,我厭惡這一切,這一切一切,所有事情都得加上個什麼意義,都得文飾己非,才能活在表層世界裡,This world is just the hell.
どうして君は 小さな手で 你為何 用小小的手心 do u shi te ki mi wa chi i sa na te de 傷を背負おうとするのだろう? 背負傷痕是為了什麼? ki zu wo se i o u to su ru no da ro u 誰かの為だけじゃない 不是為了誰 da re ka no ta me da ke ja na i 見失わないで 不要迷失自己 mi u shi na wa na i de どうして僕は 迷いながら 為什麼我 一邊迷惘著 do u shi te bo ku wa ma yo i na ga ra 逃げ出すこと出来ないのだろう? 卻無法逃脫呢? ni ge da su ko to de ki na i no da ro u 望むのは 光射す日を 日を 心願只是 陽光普照的日子 的日子 no zo mu no wa hi ka ri sa su hi wo hi wo
FIND THE WAY 輝く宇宙に 在光輝的宇宙 ka ga ya ku so ra ni 手は届かなくても 即使手無法觸及 te wa to do ka na ku te mo 響く愛だけ頼りに 只要寄託迴響著的愛 hi bi ku a i da ke ta yo ri ni 進んだ道の先 在前進的道路彼端 su su n da mi chi no sa ki 光が見つかるから 一定可以找到光明 hi ka ri ga mi tsu ka ru ka ra YOU'LL FIND THE WAY
君は言った 永い夢をみた 你說過 夢見了永遠 ki mi wa i tta na ga i yu me wo mi ta とても哀しい夢だったと 雖是個十分悲傷的夢境 to te mo ka na shi i yu me da tta to それでもその姿は 即使如此你的身影 so re de mo so no su ga ta wa 少しも曇らない 卻一點也沒有模糊 su ko shi mo ku mo ra na i 僕は言った 泣いていいんだと 我說過 就哭出來吧 bo ku wa i tta na i te i i n da to ずっと傍にいてあげるよ 我會永遠在你身旁 zu tto so ba ni i te a ge ru yo 欲しいのは 抱き上げる手を 手を 我只求 你那雙擁抱我的手 的手 ho shi i no wa da ki a ge ru te wo te wo FIND THE WAY 言葉なくても 就算沒有言語 ko to ba na ku te mo 飛ぶ翼はなくても 沒有飛翔的雙翼 to bu ha ne wa na ku te mo 乱す風に負けぬ様に 也要像不輸給狂風般 mi da su ka ze ni ma ke nu yo u ni 今誰より早く 若能比誰都快 i ma da re yo ri ha ya ku 痛みに気付けたなら... 發現痛苦的話 i ta mi ni ki du ke ta na ra... 答えを出すこと きっとすべてじゃない 說出答案 一定也不完全 ko ta e wo da su ko to ki tto su be te ja na i 焦らなくて いいんだよ あなたも 別焦急 沒關係 你也一樣 a se ra na ku te i i n da yo a na ta mo
FIND THE WAY 輝く宇宙に 在光輝的宇宙 ka ga ya ku so ra ni 手は届かなくても 即使手無法觸及 te wa to do ka na ku te mo 響く愛だけ頼りに 只要寄託迴響著的愛 hi bi ku a i da ke ta yo ri ni 進んだ道の先 在前進的道路彼端 su su n da mi chi no sa ki 光が見つかるから 一定可以找到光明 hi ka ri ga mi tsu ka ru ka ra
FIND THE WAY 言葉なくても 就算沒有言語 ko to ba na ku te mo 飛ぶ羽はなくても 沒有飛翔的雙翼 to bu ha ne wa na ku te mo 吹き出す 風に負けぬように 也要像不輸給狂風般 mi da su ka ze ni ma ke nu yo u ni 進んだ道の先 在前進的道路彼端 su su n da mi chi no sa ki 確かな光を見た 看見確定的光芒 ta shi ka na hi ka ri wo mi ta YOU'LL FIND THE WAY
僕の子犬が いなくなった 白いあし 白いしっぽ ずっと一緒だったのに boku no koinu ga inaku natta shiroi ashi shiroi shippo zutto issho datta no ni Oh...
My little puppy Has gone missing He has white feet and a white fluffy tail So sad, we were always together Oh...
我的小狗 牠不見了 白色的腳丫 白色的尾巴 明明一直在一起的
僕の子犬が いなくなった 白いみみ 白いせなか いつも一緒だったのに boku no koinu ga inaku natta shiroi mimi shiroi senaka itsumo issho datta no ni Oh...
My little puppy Has gone missing He has white ears and a white back So sad, we were always together Oh...
我的小狗 牠不見了 白色的耳朵 白色的背 明明總是在一起的
僕はかわいた涙で 毎日くらしてる はやく帰ってきて boku wa kawaita namida de mainichi kurashite'ru hayaku kaette kite
With dried up tears I live day to day Hurry, come back to me
我流乾的眼淚 每天生活著 快點 回來
雨の日も 風の日も 毎日散歩して あげる ame no hi mo kaze no hi mo mainichi sanpo shite ageru
Even on rainy days, even on windy days, I promise to walk you
下雨天和颳風天都 每天帶你去散步
だから早く 早く帰ってきて dakara hayaku hayaku kaette kite
So please hurry, hurry, come back to me...
所以快點 快點回來
j'eu suis sa mosokona wichet de bous sobleu que se apusizi lepou zi ne j'eu mi si tu lamour, tu lamour chet moi hmm-hmm j'eu suis sa mosokona ruchet de bous sobleu que se apusizi lepou zi ne j'eu mi si tu lamour, tu lamour chet moi hmm-hmm detu la mien ka fe tu notra abelru hii ri soa a lamour ma-mii... andetu la rien ka fe tu notra abelru hii ri sora a lamour j'eu me tu lire ti la me tushe kyuela j'eu suis sa mosokona wichet de bous sobleu que se apusizi lepou zi ne j'eu mi si tu lamour, tu lamour chet moi hmm-hmm j'eu suis la mo saa (ahh ahh...)
Vocals: Jerzy Knetig Performed by the Warsaw Philharmonic Orchestra
Ave Maria
Ave Maria, gratia plena Dominus tecum benedicta tu in mulieribus Et benedictus fructus ventris tuis Jesus Sancta Maria, Sancta Maria, Maria Ora pro nobis Nobis peccatoribus Nunc et in hora, in hora mortis nostrae Amen. Amen.
When I was small and Christmas trees were tall We used to love while others used to play Don't ask me why, but time has passed us by Someone else moved in from far away
*Now we are tall and Christmas trees are small And you don't ask the time of day But you and I, our love will never die But guess we'll cry come first of May
The apple tree that grew for you and me I watched the apples falling one by one And I recall the moment of them all The day I kissed your cheek and you were gone
什麼叫人權,身為一個人,你和別人有什麼不一樣呢?面貌醜陋還是俊美,貧窮還是富有,這種外在的條件有什麼可以分別人的特權呢?每個人都有應有的權利,都能做到這點,基本平等與和平方能初步達成。在提到正文之前,我想引一段德國牧師Martin Niemöller的話,他去世的那年剛好是我出生的年份,也是一部很著名小說的名字,這段詩告訴我們權利是要自己去爭取的,如果我們放棄了,再拿回來無比困難,希望大家不要忽視自己的權利,更期盼在我有生之年,我們的國家永遠不會出現"老大哥",每個人都能活的自由快樂,God bless us all.
Als die Nazis die Kommunisten holten, habe ich geschwiegen; ich war ja kein Kommunist. 當納粹黨人搜捕共產黨員時,我沒有說話;因為我不是共產黨員。
Als sie die Sozialdemokraten einsperrten, habe ich geschwiegen; ich war ja kein Sozialdemokrat. 後來,他們囚禁社會民主主義者(左派份子)時,我沒有說話;因為我不是社會民主主義者。
Als sie die Gewerkschafter holten, habe ich nicht protestiert; ich war ja kein Gewerkschafter. 後來,他們搜捕工會份子時,我沒有說話;因為我不是工會份子。
Als sie die Juden holten, habe ich geschwiegen; ich war ja kein Jude. 然後,他們搜捕猶太人時,我沒有說話;因為我不是猶太人。
Als sie mich holten, gab es keinen mehr, der protestieren konnte. 最後,當他們來抓我時, 已經沒有人可以為我說話了。
Internet Explorer : 同WMP一樣無法移除(真的無法移除,不像WMP只是一般使用者無法移除),在中文(台灣)使用環境下最大的好處就是可以讀一堆ie only的網站,尤其是正在公家機關混吃等退的我,處理公文作業的時候一定得用這個,銀行等線上金融作業的網站很多也只能用這個上,值得慶幸的是由於其他瀏覽器的出現,逼M$願意推出更新更好的瀏覽器,一些被視為基本的分頁功能等都有做到,只不過資源消耗量也頗重,不正常結束的機會也更多。